Moje towarzystwo ubezpieczeniowe w końcu wyśle czek w przyszłym tygodniu, a to jest jedyny hydraulik, którego chce.
Моя страховая компания не приняла мой чек. Мне нужен только водопроводчик.
Panie Ambrose, to jest jedyny budynek stojący na drodze do Bramy Van Horne.
Это здание стоит между мной и парадным въездом имени Ван Хорна.
że to jest jedyny sposób, by w pełni przeniknąć do przestępczego światka.
...что это единственный способ проникнуть в глубины организованной преступности.
Boisz się, bo umierasz to jest jedyny powód, dla którego chcesz to uporządkować.
Ты напуган, ты умираешь и лишь поэтому ты хочешь всё исправить.
To jest jedyny powód, dlaczego ktokolwiek robi cokolwiek.
Это единственная причина, по которой_BAR_кто-нибудь делает что-то
Więc to jest jedyny klub w pobliżu miejsca, gdzie zauważyłem matkę dziecka.
А это единственный клуб, рядом с тем местом, где я встретил маму малыша.
To jest jedyny pistolet w całym Wszechświecie, który może mnie zabić.
Это единственный револьвер во Вселенной, из которого можно меня убить.
To jest jedyny sposób, na ocalenia życia mojej matki.
Это единственный способ спасти жизнь моей матери.
W ciągle zmieniającym się świecie, to jest jedyny stały punkt.
В постоянно меняющемся мире, это единственная точка постоянства.
Jest jedyny w swoim rodzaju poza tymi 200 pozostałymi, które są dokładnie take same.
Он единственный в своем роде, не считая 200 других, точно таких же.
Więc wypadek na autostradzie, to nie jest jedyny przypadek, kiedy ręka oszalała.
Авария на Бруклинском шоссе была не единственным случаем со взбесившейся рукой.
I to jest jedyny sekret, jaki trzymałem przed tobą.
Это единственная тайна, которой я не поделился с тобой.
Sprzedawca mówił, że jest jedyny w swoim rodzaju.
Продавец сказал мне, что это единственный экземпляр.
A jeśli wkładasz wiele uczuć w to, co codziennie robisz - a my wkładamy - i jeśli wkładasz też wiele uczuć w swój związek, to to jest jedyny sposób jaki znamy aby to zrobić.
И если вы с настоящей страстью относитесь к своему делу - а это наш случай - а кроме того, страсть является важной частью ваших отношений, то это единственный известный нам способ соединить всё это.
To jest jedyny test na przetrwanie i sukces.
Это единственный тест на выживание и успех.
To jest jedyny projekt który wykonaliśmy w którym skończony obiekt wyglądał bardziej jak komputerowa wizualiza
Это единственный сделанный нами проект, где законченная вещь выглядела больше как макет, чем наши макеты.
Na szczęście miałem i nadal mam absolutnie wspaniały zespół kolegów i współpracowników w moim własnym zespole, i to jest jedyny sposób na to, aby te badania mogły rzeczywiście się odbywać.
К счастью, у меня была, да и сейчас есть, превосходная команда коллег и сотрудников, и, на самом деле, только благодаря ей можно выполнить такую работу.
To nie jest jedyny aspekt Indii, który się rozprzestrzenia na świecie.
И это далеко не всё, что развивается в сегодняшней Индии.
2.6188008785248s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?